Так, с русским языком мы вроде бы разобрались, у меня жалоба несколько иного плана.
Иногда я просто не дочитываю статьи, переведенные с английского языка. Не в обиду будет сказано, но, пожалуйста:
- Не надо запихивать оригинал текста во всяческие переводчики и выкладывать его бред здесь - нет ни одной идеальной программы, да и служат они для перевода отдельных слов или выражений, а не для всего текста. В итоге получается словесный винигрет, смысл которого приходится долго искать
- Кто переводит сам, пожалуйста, перечитывайте свои творения, а то тоже получаются корявые фразы, которые режут глаз.
И вообще, у меня предложение - давайте у нас будет несколько постоянных переводчиков, которые более-менее знают своё дело. Конечно, понимаю, что перевод статьи добавляет к репутации, но пусть лучше этим займутся знающие люди.
Еще раз повторяю, это не в обиду участников форума....просто деловое предложение
|